Servicios lingüísticos a tu medida

En Bravo Traducción ofrecemos servicios de interpretación en varios idiomas y modalidades para asegurar el éxito lingüístico de tu evento, ya sea una conferencia, un acto o un congreso internacional.

Nuestros servicios

a

Traducción Simultánea

El intérprete traduce el discurso original en tiempo real. Es la más habitual para congresos y conferencias.  Para este tipo de interpretación se necesitan cabinas insonorizadas y equipo de sonido. Dependiendo de la duración del evento, será preciso contar con 2 intérpretes debido a la intensidad de concentración requerida.

Traducción simultánea sin cabina

Si necesitas una interpretación simultánea y por la naturaleza del encargo no es posible contar con cabinas, optamos por utilizar un sistema de interpretación portátil denominado Infoport. Este sistema es similar a las audioguías de las visitas guiadas.

Interpretación consecutiva

No requiere equipo técnico y es la mejor opción para ruedas de prensa, entrevistas, presentaciones y otros eventos de corta duración. El orador realiza intervenciones de entre 5 y 10 minutos y posteriormente, el intérprete traduce el mensaje original apoyándose en una depurada técnica de toma de notas.

Interpretación Remota

Si vas a organizar un evento online o semi presencial, puedes contar con servicios de interpretación, ya que trabajamos con plataformas web para incorporar la interpretación de forma remota. Algunas de estas plataformas son: Zoom, Meet, Skype o Teams.

Interpretación De Enlace

Esta modalidad es la mejor opción para reuniones de negociación o entrevistas. El intérprete traduce en ambas direcciones la conversación entre dos o más partes.

Interpretación Susurrada

La interpretación susurrada es un tipo de interpretación simultánea en la que el intérprete traduce en voz baja, al oído, para un máximo de 2 o 3 personas, situándose junto a ellas para facilitar la comunicación.

Traducción de Textos

También ofrecemos servicio de traducción de textos. Mándanos la información del documento que necesitas traducir junto con el plazo de entrega requerido y nos podremos manos a la obra.

Organización de eventos multilingües

Si vas a organizar un evento en el que se necesite interpretación con uno o varios idiomas, puedes contar con nosotros. Nos encargamos de coordinar el equipo de intérpretes y de gestionar el equipo técnico. Si aún no tienes claro que modalidad de interpretación necesitas, te ayudaremos a elegir la que mejor se adapte a tus necesites

alquiler de equipo técnico

Ofrecemos la gestión completa del alquiler de equipos técnicos de interpretación, como el sistema Infoport, ideal para facilitar la comunicación en eventos sin cabinas.

Solicita tu presupuesto

También puedes contactarnos directamente por correo o teléfono en:
✉️ bravotraduccion@gmail.com ☎️+34 654 918 219
Por favor, activa JavaScript en tu navegador para completar este formulario.
Nombre y Apellidos
¿Qué tipo de servicio necesitas?
¿Qué idiomas requieres? Marca todos los necesarios
Si no lo tienes claro, ponlo de forma aproximada.
Añade otra información relativa al tipo de evento, características de la traducción o cualquier otro aspecto.

¿Tienes más preguntas?

Depende del tipo de evento:
 
  • Simultánea: Ideal para congresos, conferencias, seminarios o eventos televisivos.
  • Consecutiva: Recomendada para ruedas de prensa, visitas guiadas, negociaciones o entrevistas.
  • De enlace: Negociaciones, entrevistas bilaterales, presentaciones literarias.

El contexto, el número de asistentes y los idiomas del evento son clave para elegir la mejor opción. Contáctanos con la información de tu evento y te ayudaremos encantados a encontrar la modalidad más adecuada.

Los intérpretes de conferencias cobran por servicios de media jornada (hasta 4 horas) y de jornada completa (hasta 7 horas). Si el servicio supera la jornada contratada, se aplicarán horas extra. También existe el servicio de mini conferencia para eventos cortos de hasta 1 hora y media.

Contáctanos con todos los detalles y te enviaremos un presupuesto adaptado a tus necesidades en un máximo de 24 horas.

La traducción se cobra habitualmente por el número de palabras del texto original (el que se quiere traducir). La tarifa puede variar según la complejidad, el tipo de contenido o la urgencia del encargo. Puedes solicitar un presupuesto sin compromiso y te enviaremos información más detallada.

Claro, no hay problema. Ofrecemos interpretación simultánea y consecutiva por videoconferencia para los eventos en línea gracias a diferentes plataformas, como Zoom, Meet o Skype.

Te contactamos
en menos de 24 horas
También estamos disponibles en:
✉️ bravotraduccion@gmail.com
☎️+34 654 918 219
Por favor, activa JavaScript en tu navegador para completar este formulario.
Scroll al inicio