Comunicación
sin barreras
- Interpretación simultánea y consecutiva
- Gestión de eventos multilingües
- Traducción de textos
- Presupuesto en 24 horas
¿Por qué Bravo Traducción?
Puntual
Preparados 30 minutos antes de lo acordado para anticipar cualquier imprevisto
Ágil
Respondemos a los presupuestos en menos de 24 horas para ayudarte con lo que necesites
Versátil
Inglés, francés, español y otros idiomas a través de nuestra red de colaboradores
Confidencial
La protección de la información con la que trabajamos es esencial para nosotros
Nuestros servicios
En Bravo Traducción trabajamos con distintas modalidades de interpretación y traducción.
Traducción
simultánea
Interpretación en tiempo real para conferencias, asegurando comunicación fluida sin interrupciones.
Interpretación consecutiva
Tras cada intervención, Bravo Traducción garantiza traducciones claras y precisas para cualquier audiencia.
Interpretación
de enlace
Ideal para facilitar la comunicación entre dos partes en reuniones o negociaciones.
Interpretación susurrada
Interpretación simultánea en voz baja para un máximo de 2 o 3 personas.
Solicita tu presupuesto
También puedes contactarnos directamente por correo o teléfono en: ✉️ bravotraduccion@gmail.com ☎️+34 654 918 219
Conoce a Beatriz Bravo
Desde pequeña los idiomas han sido mi pasión y siempre me ha motivado la idea de poder ser un puente entre diferentes culturas. Soy de Zaragoza, he vivido en Dublín y cursé el Máster en Interpretación de Conferencias en la prestigiosa Universidad de La Laguna.
¿Tienes más preguntas?
¿Qué modalidad de interpretación necesito?
- Simultánea: Ideal para congresos, conferencias, seminarios o eventos televisivos.
- Consecutiva: Recomendada para ruedas de prensa, visitas guiadas, negociaciones o entrevistas.
- De enlace: Negociaciones, entrevistas bilaterales, presentaciones literarias.
El contexto, el número de asistentes y los idiomas del evento son clave para elegir la mejor opción. Contáctanos con la información de tu evento y te ayudaremos encantados a encontrar la modalidad más adecuada.
¿Cómo se cobran los servicios de interpretación?
Los intérpretes de conferencias cobran por servicios de media jornada (hasta 4 horas) y de jornada completa (hasta 7 horas). Si el servicio supera la jornada contratada, se aplicarán horas extra. También existe el servicio de mini conferencia para eventos cortos de hasta 1 hora y media.
Contáctanos con todos los detalles y te enviaremos un presupuesto adaptado a tus necesidades en un máximo de 24 horas.
¿Cómo se cobran los servicios de traducción?
La traducción se cobra habitualmente por el número de palabras del texto original (el que se quiere traducir). La tarifa puede variar según la complejidad, el tipo de contenido o la urgencia del encargo. Puedes solicitar un presupuesto sin compromiso y te enviaremos información más detallada.
Mi reunión o conferencia se va a celebrar en línea, ¿puedo contratar interpretación?
Claro, no hay problema. Ofrecemos interpretación simultánea y consecutiva por videoconferencia para los eventos en línea gracias a diferentes plataformas, como Zoom, Meet o Skype.